07 octubre, 2019

Carapaz: “Yo soy el héroe de mi pueblo: rezo por ellos”


[Artículo original en italiano publicado por La Gazzetta dello Sport]
El ganador del Giro en la salida del Giro dell’Emilia. Estado de emergencia en su país, Ecuador: “Estoy preocupado, la gente sufre”. Piensa también en la Amazonía.
De Ciro Scognamiglio @cirogazzetta

5 de Octubre - 9h40 - PIEVE DI CENTO (Bolonia)
Puede ser una simple coincidencia. O tal vez no. «Todavía no había regresado a Italia. De hecho, es realmente curioso que este pequeño viaje comience de nuevo desde Bolonia ... ». La sonrisa tímida de Richard Carapaz muestra una emoción que no es circunstancial. El Tour de Italia había comenzado desde la capital de Emilia que ganó el ecuatoriano de 26 años de Movistar, el primero en su país en lograrlo. Y ahora también Bolonia es el hogar del Giro dell'Emilia número 102, el buque de flores de la Gs Emilia de Adriano Amici que reunió a los tres ganadores de las grandes vueltas de 2019 (Egan Bernal y Primoz Roglic, además de Carapaz), además de Vincenzo Nibali, Alejandro Valverde ... Cita en la cima de San Luca (2100 metros, picos al 18%), donde el 11 de mayo se le asignó, a Roglic, la primera Maglia rosa. Pero fue Carapaz quien recibió la camiseta más importante, el último, el 2 de junio en la Arena de Verona. "Mi condición está lejos del cien por ciento. La segunda parte de la temporada no salió como yo quería. Pero quiero terminar bien el año, ayudando al equipo (en el Mundial él había estado en la fuga). Estoy emocionado porque para mí, Italia significa recuerdos maravillosos ».
¿Cual es el (recuerdo) más hermoso, Richard?
«El día en Verona. Sin duda. Nunca lo olvidaré. En particular, una imagen que siempre tengo en mente: termino la contrarreloj final, me bajo de la bicicleta, levanto la cabeza en la Arena. Miro ... y veo a miles de personas. Y muchas banderas del Ecuador. Increíble ".
¿El regreso a tu país con la camiseta rosa como estuvo?
"Impresionante. Realmente impresionante, la nación se había detenido, como paralizada, por mí. Nunca antes un ciclista había logrado un éxito tan importante. Me hicieron sentir como un héroe ».
En estos momentos, sin embargo, Ecuador se encuentra en un momento muy difícil entre enfrentamientos, protestas, violencia y manifestaciones. El inicio de la carrera local (vuelta ciclística del Ecuador) se ha pospuesto hasta el martes. Que piensas?
"Políticamente, es como si mi país volviera al pasado. La crisis económica que estamos atravesando es bastante grave. Y el político de referencia no está manejando la situación de la mejor manera".
¿Te refieres al presidente Lenin Moreno, quien proclamó el estado de emergencia?
"Sí. Se decidió eliminar el subsidio estatal al combustible, que permitió mantener bajos los precios. Pero la gente estaba acostumbrada. Y ahora, en cambio, los precios están destinados a subir, incluso los transportes como los autobuses. La falta de esta ayuda no se compensa con un aumento en el salario básico del trabajador. Este es un desequilibrio. Ahora todo el transporte está paralizado. Vivo en Pamplona, pero mis padres todavía están en El Carmelo. Estoy preocupado, espero que todo esto pueda resolverse ».
Otro tema político internacional importante que también afecta a Ecuador es el de los incendios que afectan a la selva amazónica.
"Una pequeña parte de la foresta está en el territorio de Ecuador. Es un privilegio tenerlo, es un gran pulmón para todo el mundo. Mi país hace mucho para protegerlo. En la Amazonía no hay que razonar con una lógica nacionalista, porque es patrimonio de la humanidad ».
Volvamos al Giro: ¿realmente cambió tu vida?
"Claro que sí. Sobre todo en el sentido de que si ahora expreso una opinión sobre un tema, adquiere cierta relevancia. No era así antes. Me escuchan, la repercusión que tienen mis palabras es grande. Además del hecho de que soy más reconocido, me piden fotos y autógrafos, cosas así. Tanto en Ecuador como en Pamplona ».
¿Quieres volver el año que viene para defender el título?
"Sí. Todavía no hemos hablado de eso con el nuevo equipo (va desde Movistar al Inneos de Bernal, Thomas y Froome, ed), pero el deseo es ese ».

Traducción de Santiago Alvarado.

Share:

04 octubre, 2018

Soneto laboral
















Una doctora llegó a visitarme,
más que doctora, ella es una amiga,
quiso ver si mi trajín me fustiga,
con su presencia logró consolarme.

Lo primero que llegó a preguntarme
fue del trabajo, la enorme fatiga,
pero no la que de noche te abriga,
sino otra, cuando ofrecen llamarme.

Tal llamada vale por un contrato
y dura un día, una semana, un mes.
En cada otoño la espera es de un Beato,
que te proteja para que de una vez,
cuando aceptes un trabajo de un rato,
no seas un pescado, mejor seas un pez.

@Lotarsan

Imagen: Capilla del Hombre
Share:

19 octubre, 2017

La cuestión de género no es ideología

Una ideología son una serie de ideas que sirven para interpretar el mundo, para entenderlo y para tratar de gobernarlo. El capitalismo, el socialismo, el liberalismo, el anarquismo, etc, son conjuntos de ideas que proponen un modelo de la sociedad. Una ideología es similar a una doctrina, entendida como conjunto de enseñanzas basadas en lo que se considera aceptable o no según los cánones de una moral vigente.

El género no es una ideología, es una cuestión sobre la que se está tomando conciencia gracias a una serie de estudios científicos llamados estudios de género, los mismos que analizan la estructura de nuestras sociedades desde la perspectiva de las espectativas culturales y las relaciones de poder.
Share:

27 junio, 2017

Mucho más que un simple bar

Lo único que necesitábamos era un trago más. Nadie podía ni quería volver a casa, porque a esas horas quedaban sólo taxis y los últimos billetes servirían sólo para añadir horas a la noche que ya comenzaba a envejecer. Luego de haber salido del último bar porque cerraban, nos encontrábamos caminando a ciegas. «Vamos por aquí, algo hemos de encontrar. ¡Esperen! Una escalera con una luz». Subimos casi gateando y entramos en un bar vacío, evidentemente estaban por cerrar ahí también. «Hola ¿la última cerveza? ¿Por favor?» El joven que atendía detrás de la barra nos miró divertido. «¿Quieren beber aquí? ¿Seguros?».
Share:

01 enero, 2017

Testamento del año que se va










¡Feliz 2017 a todos!

Este 2016, ha sido un año pesado
con tanta desgracia en el mundo
muchas guerras e infortunios
tanta gente que ha escapado.

La desgracia se ha vuelto infinita
los mares son una tumba
hemos vivido bajo la sombra
de la crisis y la desdicha.

Y aunque ahora la obscuridad
llene nuestro horizonte
no hay que bajar la frente
ni llorar por la adversidad.
Share:

15 diciembre, 2016

El pesebre nacido por un error de traducción

Traducción del artículo de Eleonora Cadelli, publicado el 29 de noviembre de 2016.

Hay quienes esperan la Navidad todo el año y quienes se esconderían en una isla desierta hasta la Epifanía; lo que es cierto es que solo pocos logran esquivar sus ritos, los regalos bajo el árbol, las reuniones con los parientes y las interminables conversaciones de rigor. A este respecto, queremos dar un pequeño consejo a los traductores, sugiriendo un tema perfecto para cambiar de ruta cuando las pláticas entren en terrenos espinados. ¿Por qué no sacar a relucir un error de traducción sobre el pesebre, corazón de la Navidad?
Share: